停留在2004年5月5日的冈崎律子

2004年5月5日,这是令很多动画歌迷感到悲伤的日子,因为冈崎律子就在今天离开我们,而她当时只有44岁而己。

对于她的离去,到了今天还是不能够接受,也没有实在感。她留下很多作品,很多美好而温暖的回忆给我们,而她的歌我现时还经常在听,有时还会感触落泪。

那首《Forブルーツバスケット》,就恰巧是冈崎自己生命的写照,她的歌声也是不愠不燥,就像沐浴在初春的阳光中,带给人温暖但不刺眼,她的词总就令人联想起温柔的母亲,有一种叫人坚强,坚忍和平静的感觉。

要数治愈系的歌手,冈崎律子无可否认是我心目中的第一,因为她用自己有限的44年生命完完全全实践出来了,如果她在写这首词时,已知道自己患了白血病的话,我实在想像不到一个快将极限的人,可以写出像「我们无法重新再活一遍 ,但是郤能够改变自己 」叫人跌倒再起身, 「我明白在这里生存的意义,也知道生于这个世界上的喜悦 」那种叫人坚强的歌词,对比起自己这种没有好好实践著自己生命的家伙,实在有够惭愧。

「我知道活在这儿的意义啊 知道生下来的欢欣 让我们一直在一起吧」

「还残留着昨天的伤痕 ,也想敞开心扉去相信 」,是她留给我们的一个信息,她是一个货真价实,彻底用自己生命点亮别人生命的人,要是她的命长一点的话……可惜「历史」是没有如果这个词,愿她安息吧。

Forブルーツバスケット

编曲:村山达哉
作词:冈崎律子
作曲:冈崎律子
主唱:冈崎律子

とてもうれしかったよ 君(きみ)が笑(わ)いかけてた
你用那融化一切的笑容对着我

全(すべ)てを溶(と)かす微笑(ほほえ)みで
我感到非常高兴

春(はる)はまだ远(とお)くて 冷(つめ)たい土(つち)の中(なか)で
(即使)春天还有很长时间才到来 但正在冰冷的土地之中(的种籽)

芽吹(めぶ)く瞬间(とき)を待(ま)ってたんだ
(也开始)等待着发芽的那一瞬间

たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしても
即使在痛苦的今天

昨日(きのう)の伤(きず)を残(のこ)していても
即使还残留着昨天的伤痕

信(しん)じたい 心(こころ)ほどいてゆけると
也想敞开心扉去相信

生(う)まれ変(か)わることはできないよ
我们无法重新再活一遍

だけど変(か)わってはいけるから
但是郤能够改变自己 所以

Let’s stay together いつも
让我们一直在一起吧

仆(ぼく)だけに笑(わら)って その指(ゆび)で ねえ触(さわ)って
只属于我的笑容 这手指上(的)触感

望(のぞ)みばかりが果(は)てしなく
只希望可以永远不会完结

优(やさ)しくしたいよ もう悔(く)やまぬように
想活的简单一点 就像毫不后悔一样

叹(なげ)きの海(うみ)も越(こ)えていこう
越过叹息的海洋

たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしても
即使在痛苦的今天

いつかあたたかなおもい出(で)になる
只要把所有心事都掉到一边  

心(こころ)ごと全(すべ)てなげだせたなら
总会有令人感到温暖的回忆

ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ
我明白在这里生存的意义

生(う)まれ落(お)ちた喜(よろこ)びを知(し)る
也知道生于这个世界上的喜悦

Let’s stay together いつも
让我们一直在一起吧

たとえば苦(くる)しい今日(きょう)だとしても
即使在痛苦的今天

いつかあたたかなおもい出(で)になる
只要把所有心事都掉到一边

心(こころ)ごと全(すべ)てなげだせたなら
总会有令人感到温暖的回忆

ここに生(い)きてる意味(いみ)がわかるよ
我明白在这里生存的意义

生(う)まれ落(お)ちた喜(よろこ)びを知(し)る
也知道生于这个世界上的喜悦

Let’s stay together いつも
让我们一直在一起吧

相关资料:

冈崎律子 – Wikipedia
冈崎律子Book
フルーツバスケット (漫画) – Wikipedia

     

标签: ,

关于 小泽

呀...我咪系本网网主囉 :)